- Album Intro
- Lyrics
- Album list
- Singer Intro
倖田來未
-
你為我所作的一切
Lyricist:Kumi Koda Composer:Daisuke Inoue
あなたがしてくれたこと すべて 消すことできない 記憶を消したとしても 心の中に残っている
急に途絶えた あなたからの電話 大切なあなたを奪った お互い持っていた小さな溝が 取り返しのつかない現実へ
<あなたにもらったアクセサリー付けて 街歩けば> もしかしたらバッタリ会えるかもしれない… <私がたくさん笑えば あなたに届く気がする> だからいつもよりも笑ってみるわ
あなたがしてくれたこと すべて 消すことできない 記憶を消したとしても 心の中に 残っている
本当に大切な自分の一番を 見つけられたとき 幸せを掴めるはずなのに 気付かせてくれた あなたはもういないんだね
<あなたに借りた本 これを読み終われば きっと…> 連絡もしかしたら来るかも知れない… <あなたの好きな曲 何度も聞いては想いふける> 温かい記憶に逃げ続けていた
あなたがしてくれたこと すべて 消すことできない 記憶を消したとしても 心の中に 残っている
あなたがしてくれたこと 思い出すときりがない 目先ばかりを見ては 大切なもの見失ってた
別れるのと同時に 赤の他人になった 友達のままなら ずっと続いていけたのかな… そんな後悔ばかり あなたの本当の部分を 何もわかってなかった 引き留める資格なんてない
あなたがしてくれたこと すべて 消すことできない 記憶を消したとしても 心の中に 残っている
あなたが教えてくれた あなたの優しさに 私は甘えていたと もう時間は戻せないの?
--------------------------------------------------------
你為我所作的一切
Lyricist:Kumi Koda Composer:Daisuke Inoue
あなたがしてくれたこと anata ga shite kureta koto 你為我所作的一切
すべて 消すことできない subete kesu koto dekinai 這一切 都不會消失
記憶を消したとしても kioku wo keshita toshite mo 縱使抹去了記憶
心の中に残っている kokoro no naka ni nokotte iru 還是會留在心底
急に途絶えた あなたからの電話 kyuu ni todaeta anata kara no denwa 突然不再接到 你打來的電話
大切なあなたを奪った taisetsu na anata wo ubatta 奪去了心愛的你的
お互い持っていた小さな溝が otagai matte ita chiisana mizo ga 是彼此懷有的小小的芥蒂
取り返しのつかない現実へ torikaeshi no tsukanai genjitsu he 變成了無可挽回的事實
(あなたにもらったアクセサリー付けて 街歩けば) anata ni moratta akusesarii tsukete machi arukeba (如果帶著你送我的首飾 走在街頭)
もしかしたらバッタリ会えるかもしれない… moshikashitara battari aeeru kamoshirenai... 或許我們會碰個正著也說不定...
(私がたくさん笑えば あなたに届く気がする) watashi ga takusan waraeba anata ni todoku kigasuru (感覺上我笑得越多 似乎就可以傳達給你)
だからいつもよりも笑ってみるわ dakara itsumo yori mo waratte miru wa 所以我要笑得比平常更用力
あなたがしてくれたこと anata ga shite kureta koto 你為我所作的一切
すべて 消すことできない subete kesu koto dekinai 這一切 都不會消失
記憶を消したとしても kioku wo keshita toshite mo 縱使抹去了記憶
心の中に残っている Find more lyrics at ※ Mojim.com kokoro no naka ni nokotte iru 還是會留在心底
本当に大切な自分の一番を hontou ni taisetsu na jibun no ichiban wo 對自己真正最重要的是什麼
見つけられたとき 幸せを掴めるはずなのに mitsukerareta toki shiawase wo tsukameru hazu na no ni 當我發現的時候 照理說我應該就抓到了幸福
気付かせてくれた あなたはもういないんだね kizukasete kureta anata wa mou inai n da ne 偏偏讓我發現這點的你 這時已經不在這裡
(あなたに借りた本 これを読み終われば きっと…) anata ni karita hon kore wo yomiowareba kitto... (向你借的書 如果能把它讀完 或許...)
連絡もしかしたら来るかも知れない… renraku moshikashitara kuru kamoshirenai... 你就會跟我聯絡也說不定...
(あなたの好きな曲 何度も聞いては想いふける) anata no suki na kyoku nando mo kiite wa omoi fukeru (一遍遍聽著你喜歡的歌 沈溺在回憶裡)
温かい記憶に逃げ続けていた atatakai kioku ni nigetsuzukete ita 不斷躲避在溫暖的記憶裡
あなたがしてくれたこと anata ga shite kureta koto 你為我所作的一切
すべて 消すことできない subete kesu koto dekinai 這一切 都不會消失
記憶を消したとしても kioku wo keshita toshite mo 縱使抹去了記憶
心の中に残っている kokoro no naka ni nokotte iru 還是會留在心底
あなたがしてくれたこと anata ga shite kureta koto 你為我所作的一切
思い出すときりがない omoidasu to kiri ga nai 一旦想起來就沒完沒了
目先ばかりを見ては mesaki bakari wo mite wa 總是只看到眼前
大切なもの見失ってた taisetsu na mono miushinatteta 而錯失了更重要的東西
別れるのと同時に wakareru no to douji ni 在分手的同時
赤の他人になった aka no tanin ni natta 彼此成了不相干的兩人
友達のままなら tomodachi no mama nara 如果是朋友
ずっと続いていけたのかな… zutto tsuzuite iketa no kana... 是否就能永遠維繫下去
そんな後悔ばかり sonna koukai bakari 大多這樣的後悔
あなたの本当の部分を anata no hontou no bubun wo 屬於真正的你的那部份...
何もわかってなかった nani mo wakattenakatta 其實我一直不曾瞭解
引き留める資格なんてない hikitomeru shikaku nante nai 又哪有資格可以留住你
あなたがしてくれたこと anata ga shite kureta koto 你為我所作的一切
すべて 消すことできない subete kesu koto dekinai 這一切 都不會消失
記憶を消したとしても kioku wo keshita toshite mo 縱使抹去了記憶
心の中に残っている kokoro no naka ni nokotte iru 還是會留在心底
あなたが教えてくれた anata ga oshiete kureta 你讓我瞭解到的事情
あなたの優しさに anata no yasashisa ni 你的溫柔
私は甘えていたと watashi wa amaete ita to 一直是我的依靠
もう時間は戻せないの? mou jikan wa modosenai no? 時光是否已經無法回頭?
-
|